martes, 31 de mayo de 2016

Learning to write your thesis easily.

Aprende a escribir tu tesis fácilmente.

La escritura de una tesis es una actividad que genera incertidumbre y nerviosismo debido a la falta de práctica con esta forma de producción académica. Requiere habilidades que se practican poco en las actividades escolares cotidianas.

Cuando la tesis se elabora a partir de prácticas en una empresa y se asigna un proyecto para su desarrollo, la escritura es muy sencilla, simplemente se registra el protocolo del proyecto en el que se está participando enfatizando las actividades que realiza el practicante.

Pero cuando las actividades que se realizan son actividades cotidianas, no relacionadas con ningún proyecto, entonces se complica la escritura del trabajo final. En este último caso se recomienda describir verbalmente las actividades y revisar a cuál área de la organización pertenecen. Algunos ejemplos usuales son:

1. "Me pusieron a organizar los papeles del sistema de calidad"

Esta parece una actividad sin importancia, pero no es así, probablemente se ha generado cierto desorden con tantos papeles que se elaboran para los sistemas de calidad,especialmente el ISO.

Es tarea del practicante identificar el problema que está resolviendo, en el siguiente enlace se encuentra una presentación que explica cómo realizar este paso del procedimiento.

http://proc-industriales.blogspot.mx/2016/02/el-problema-de-investigacion-para-una.html

En este caso en particular, el problema puede ser redactado como:

No se tiene un buen control de registros y documentos del sistema de gestión de la calidad.

Este enunciado del problema debe expresarse cuantitativamente, de manera que podamos precisar la magnitud del mismo.

En el siguiente enlace se encuentra una explicación acerca de cómo expresar numéricamente un problema:

http://proc-industriales.blogspot.mx/2016/04/como-plantear-el-problema-en-una-tesis.html

Para el ejemplo que se menciona pueden ser una serie de enunciados como los siguientes:

De un total de 250 órdenes de trabajo identificadas con el código TR-001, solamente se encontraron en la carpeta asignada 160.

Se elaboraron 180 vales de almacén, pero solamente se han encontrado 150 copias de ellos.

Cada una de estas afirmaciones se puede representar gráficamente.

Segundo ejemplo:

2. "Estoy elaborando ayudas visuales de una línea de producción".

Esta actividad se realiza, generalmente, para evitar errores por parte de los operarios, el enunciado del problema puede ser:

Se han estado presentado defectos en las piezas fabricadas.

Posteriormente se buscan registros acerca del número de defectos y se representan gráficamente.

En total se han encontrado 5 piezas defectuosas a la semana.

Para este mismo ejemplo, puede ser que no se hayan presentado defectos, en cuyo caso, las ayudas visuales tienen una función de prevención de defectos. El enunciado del problema podría ser:

Es necesario evitar que el personal de nuevo ingreso cometa errores en el proceso de fabricación de las piezas AS208, AS209 y AS210.

La expresión cuantitativa de este problema sería:

En la línea de producción AS, se han contratado 25 nuevos trabajadores.

Estos ejemplos se muestran solamente con la finalidad de ilustrar el proceso de redacción de la fase más importante de una tesis: La identificación y cuantificación del problema.

Cuando el problema es identificado claramente y se ha determinado la cantidad de ocasiones en que se presenta, es muy sencillo redactar el resto de la tesis.

A continuación se incluye una presentación que explica algunos aspectos importantes en la redacción de una tesis.

Esperamos que este material sea de utilidad.

Saludos.



jueves, 26 de mayo de 2016

Beca proyecta 2016.

Convocatoria de becas proyecta 2016.

Atención alumnos de quinto cuatrimestre o posteriores, incluso estando en estadías puedes solicitar esta beca.

En el archivo siguiente se encuentra la convocatoria completa.

Esperamos que sea de utilidad.

Saludos.


lunes, 16 de mayo de 2016

Does being bilingual make you smarter?

¿Ser bilingüe te hace más inteligente?

"Cada vez se encuentra una mayor cantidad de evidencias científicas que sugieren que el trabajo adicional realizado por un cerebro bilingüe, tiene beneficios, especialmente en edades avanzadas."

Frases como esta pueden encontrarse en la página:

http://www.bbc.com/news/world-35170392

Es cierto que hasta el momento no es posible afirmar categóricamente que el aprendizaje de un lenguaje adicional a la lengua materna eleva el coeficiente intelectual de las personas, sin embargo, si se han encontrado evidencias que, no solamente señalan una mejora en el procesamiento verbal, sino además una mayor eficiencia al realizar tareas de alto nivel intelectual.

Más información puede encontrarse haciendo clic sobre la imagen siguiente.


Por otro lado, también encontramos resultados como los siguientes:

"New research into the neurobiology of bilingualism has found that being fluent in two languages, particularly from early childhood, not only enhances a person’s ability to concentrate, but might also protect against the onset of dementia and other age-related cognitive decline."

"Nuevas investigaciones sobre la neurobiología de bilingüismo ha encontrado que hablar fluidamente dos idiomas, en particular desde la primera infancia, no sólo mejora la capacidad de una persona para concentrarse, sino que también podría proteger contra la aparición de la demencia y otros deterioros cognitivos relacionados con la edad.

Más información se encuentra en la página:

http://www.brainfacts.org/sensing-thinking-behaving/language/articles/2008/the-bilingual-brain/


Muy interesante colección de artículos que indica:

Además de las evidentes ventajas que tiene el poder comunicarse fluidamente en dos lenguajes, también se consiguen desarrollos cognitivos y beneficios a la salud mental.

La presentación adjunta señala las ventajas de que una empresa invierta en habilidades del lenguaje de sus empleados. 

Esperamos que sea de utilidad.

miércoles, 11 de mayo de 2016

Elabora fácilmente tu curriculum vitae.

¿Cómo se elabora un curriculum vitae (CV)?

Existen muchas dudas cuando se trata de elaborar este importante documento. Incluso existen dudas acerca de la ortografía de esta expresión latina.

A pesar de que la palabra currículum debe acentuarse, desde 2010 las reglas ortográficas cambiaron y ahora debe escribirse la expresión latina original, sin acento, y en cursivas. Para mayor información acerca de estas reglas visita la página:


Ahora sí, vamos a responder a la pregunta principal.

El CV debe contener:

Se recomienda incluir un encabezado descriptivo de la formación académica y la experiencia profesional, por ejemplo:

Supervisor de producción con formación en Tecnologías de la Producción. 

1. Datos personales y de contacto: Nombre, dirección, teléfono, correo electrónico 

2. Competencias: Lenguajes que se hablan, programas de computadora que se sabe utilizar, maquinaria y equipo que se domina, actividades especializadas como dirección de proyectos o manejo de personal.

3. La experiencia profesional ordenada, preferentemente, a partir de los trabajos más recientes.

4. La formación académica, incluyendo avances de carreras no terminadas.

5. Los intereses personales: práctica de algún deporte o actividad cultural, pasatiempos, obras de beneficio social o clubes a los que se pertenece.

Es conveniente utilizar algún formato predefinido y luego adaptarlo a nuestras necesidades.

En la siguiente página se encuentran algunas plantillas que podemos utilizar.


Esperamos que sea de utilidad.

Saludos.   

Recomendaciones de un experto se pueden encontrar en la siguiente presentación:

domingo, 8 de mayo de 2016

Presentación del curso: Control Estadístico del Proceso (SPC).

Presentación del curso SPC.

Ha pasado un tiempo desde que Shewhart, trabajando para los laboratorios Bell en 1920, le presentó a su jefe un sencillo bosquejo que, actualmente, todos reconocemos como un gráfico de control.

La siguiente presentación contiene el encuadre del curso: Control Estadístico del Proceso.

Esperamos que sea de utilidad.

Saludos.